كلية الآداب

نموذج رقم(12)

توصيف مقرر دراسي : نصوص علم النفس بلغة أوربية(2)

2020 - 2021

 
الفارابى لإدارة جودة التعليم والتعلم - 4/12/2024
الجامعة :جامعة المنصورة
الكلية :كلية الآداب
القسم :
1- بيانات المقرر :-
الرمز الكودى: 4
اسم المقرر: نصوص علم النفس بلغة أوربية(2)
الفرقة: ثالثة علم نفس
عنوان البرنامج:
  • ليسانس الآداب علم النفس
التخصص: رئيسياً
عدد الساعات: نظري: 4فصل: -عملى: -
2- أهداف المقرر :-
  1. التعريف بالمصطلحات المتخصصة في المجال.
  2. اتقان الترجمة من وإلى اللغة الإنجليزية
3- نواتج التعلم المستهدفة للمقرر :-
4- محتويات المقرر :-
مالموضوعالأسبوع
1تعريف وترجمة 40 مصطلح علمي في التخصص.1
2ترجمة مقالات سيكولوجية أجنبية إلى اللغة العربية.2
3ترجمة الأمثال الشعبية الشائعة في المجتمع.3
4مصطلحات مترجمة في إطار علم النفس الفسيولوجي. 4

5- أساليب التعليم والتعلم :-
مالاسلوب
المحاضرة
الترجمة
الأبحاث

6- أساليب التعليم والتعلم للطلاب ذوى القدرات المحدودة :-
  1. -

7- تقويم الطلاب :-
أ- التوقيت
مالطريقةالأسبوع
1امتحانات شفوية خلال المحاضرات
2امتحانات تحريريةنهاية الفصل الدراسي الثانى
ب- توزيع الدرجات
مالطريقةالدرجة
1امتحانات شفهية4
2امتحانات تحريرية16
3المجموع20
المجموع100%

8- قائمة الكتب الدراسية والمراجع
مالعنصرالنوع
1-مذكرات
2كتاب من إعداد أستاذ المادة.كتب ملزمة
3- مجلد علم النفس. د/ كمال دسوقي.كتب مفتوحة
4- قاموس المورد. د/ منير البعلبكي.كتب مفتوحة
5- معجم السمات الوجدانية في وصف الشخصية. د/ أحمد عبد الخالق.كتب مفتوحة
6- القاموس الطبي الوجيز. د/ محمد فوزي جاب الله.كتب مفتوحة
7- Psychological Bulletine.دوريات علمية أو نشرات
8- Journal of Personality.دوريات علمية أو نشرات
9- Psychological Reports.دوريات علمية أو نشرات

9- مصفوفة المعارف والمهارات المستهدفة من المقرر الدراسي
مالمحتوىأسبوع الدراسة
تعريف وترجمة 40 مصطلح علمي في التخصص.1
ترجمة مقالات سيكولوجية أجنبية إلى اللغة العربية.2
ترجمة الأمثال الشعبية الشائعة في المجتمع.3
مصطلحات مترجمة في إطار علم النفس الفسيولوجي. 4

اساتذة المادة: -
  1. اجلال فاروق محمود فهمى
رئيس مجلس القسم العلمى: -
اكرم فتحى يونس زيدان