الجامعة :جامعة المنصورة |
الكلية :كلية التربية |
القسم :قسم اللغات الأجنبية |
|
1- بيانات المقرر :- |
| الرمز الكودى: | 27 | اسم المقرر: | ترجمه من العربيه الى الانجليزيه وبالعكس | الفرقة: | ثالثة لغة انجليزية | عنوان البرنامج: | | التخصص: | | عدد الساعات: | نظري: | 4 | فصل: | | عملى: | |
|
2- أهداف المقرر :- |
| - Providing the students with the skill to translate from Arabic into English and vise versa.
- Introducing some examples of the Arabic text to the students: run-on sentences, too many synonyms, praise at the beginning and in the middle of the Arabic text, lack of punctuation and the ensuing misunderstanding the may arise.
- Introducing English and Arabic texts for Translation
|
3- نواتج التعلم المستهدفة للمقرر :- |
| |
4- محتويات المقرر :- |
| م | الموضوع | الأسبوع |
---|
1 | Introduction: Translation and its role | | 2 | Texts for translation into English | | 3 | Texts for translation into English | | 4 | Introduction: Translation into Arabic and its problems | | 5 | Texts for Translation into Arabic | | 6 | Texts for Translation into Arabic | | 7 | Theories of Translation and their applications | |
|
|
5- أساليب التعليم والتعلم :- |
| م | الاسلوب |
---|
| Lecture | | Text-book | | Machine Translation Programs | | Specialised Dictionaries | | Machine Dictionaries |
|
|
6- أساليب التعليم والتعلم للطلاب ذوى القدرات المحدودة :- |
| لا توجد بيانات. |
|
7- تقويم الطلاب :- |
| أ- التوقيت |
| م | الطريقة | الأسبوع |
---|
1 | 1 | 4 | 2 | 2 | 8 | 3 | Term-paper | 12 |
|
| ب- توزيع الدرجات |
| م | الطريقة | الدرجة |
---|
1 | امتحان نصف الترم | 10 | 2 | امتحان آخر الترم | 90 | 3 | الامتحان الشفوى | 0 | 4 | الامتحان العملى | 0 | 5 | أعمال الترم | 0 | 6 | طرق أخرى للتقييم | 0 | المجموع | 100% |
|
|
8- قائمة الكتب الدراسية والمراجع |
| م | العنصر | النوع |
---|
1 | د. محمد عنانى , فن الترجمة + الترجمة الادبية | | 2 | RogarBill , Translating and Interperty | |
|
|
9- مصفوفة المعارف والمهارات المستهدفة من المقرر الدراسي |
| م | المحتوى | أسبوع الدراسة |
---|
| Introduction: Translation and its role | | | Texts for translation into English | | | Texts for translation into English | | | Introduction: Translation into Arabic and its problems | | | Texts for Translation into Arabic | | | Texts for Translation into Arabic | | | Theories of Translation and their applications | |
|
|
اساتذة المادة: - |
| - بشير مصطفى العيسوى مصطفى
|
رئيس مجلس القسم العلمى: - |
| ممدوح عبدالمنعم حسانين الكنانى |