كلية التربية

نموذج رقم(12)

توصيف مقرر دراسي : ترجمة الى الانجليزية (2)

2008 - 2009

 
الفارابى لإدارة جودة التعليم والتعلم - 20/5/2024
الجامعة :جامعة دمياط
الكلية :كلية التربية
القسم :اللغات الأجنبية
1- بيانات المقرر :-
الرمز الكودى: E223
اسم المقرر: ترجمة الى الانجليزية (2)
الفرقة: ثانية لغة إنجليزية
عنوان البرنامج:
  • ليسانس الاداب والتربية تعليم ابتدائى تخصص لغة انجليزية
التخصص:
عدد الساعات: نظري: 1فصل: 1عملى:
2- أهداف المقرر :-
  1. • 1 - تعريف الطلاب بنظريات الترجمة المختلفة
  2. • 2 - تدريب الطلاب علي ترجمة أنواع متعددة من النصوص
  3. • 3 - تعريف الطلاب بالطرق الفعالة للترجمة الجيدة
  4. • 4 - توعية الطلاب بأهمية البناء اللغوي والسياق في الترجمة
3- نواتج التعلم المستهدفة للمقرر :-
4- محتويات المقرر :-
مالموضوعالأسبوع
1 نظريات الترجمة
2 انواع النصوص
3 طرق وأساليب الترجمة
4 التدريب علي ترجمة نصوص مختلفة

5- أساليب التعليم والتعلم :-
مالاسلوب
• 4.1 - التدريب داخل المدرج
• 4.2 - المحاضرة
• 4.3 - العمل ضمن مجموعة
• 4.4 - ورش العمل

6- أساليب التعليم والتعلم للطلاب ذوى القدرات المحدودة :-
    لا توجد بيانات.

7- تقويم الطلاب :-
أ- التوقيت
مالطريقةالأسبوع
1اختبارات سريعة 4
2واجبات منزلية9
3امتحان نصف الفصل الدراسي 11
4امتحان أخر الفصل الدراسي14
ب- توزيع الدرجات
مالطريقةالدرجة
1امتحان نصف الترم10
2امتحان آخر الترم80
3الامتحان الشفوى0
4الامتحان العملى5
5أعمال الترم5
6طرق أخرى للتقييم0
المجموع100%

8- قائمة الكتب الدراسية والمراجع
مالعنصرالنوع
1Bell, R. translation and translating
2Baker, M. In other words

9- مصفوفة المعارف والمهارات المستهدفة من المقرر الدراسي
مالمحتوىأسبوع الدراسة
نظريات الترجمة
انواع النصوص
طرق وأساليب الترجمة
التدريب علي ترجمة نصوص مختلفة

اساتذة المادة: -
  1. تنادى محمد محمد شطا
رئيس مجلس القسم العلمى: -
حامد محمد رزق حواس