الجامعة :جامعة دمياط |
الكلية :كلية التربية |
القسم :اللغات الأجنبية |
|
1- بيانات المقرر :- |
| الرمز الكودى: | E126 | اسم المقرر: | ترجمة | الفرقة: | أولى لغة إنجليزية | عنوان البرنامج: | - ليسانس/ الآداب والتربية تخصص لغة إنجليزية
| التخصص: | | عدد الساعات: | نظري: | 1 | فصل: | 2 | عملى: | |
|
2- أهداف المقرر :- |
| - تعريف الطلاب بنظريات الترجمة المختلفة .
- تدريب الطلاب علي ترجمة أنواع متعددة من النصوص .
- تعريف الطلاب بالطرق الفعالة للترجمة الجيدة .
- توعية الطلاب بأهمية البناء اللغوي والسياق في الترجمة .
|
3- نواتج التعلم المستهدفة للمقرر :- |
| |
4- محتويات المقرر :- |
| م | الموضوع | الأسبوع |
---|
1 | نظريات الترجمة . | | 2 | انواع النصوص | | 3 | طرق وأساليب الترجمة | | 4 | التدريب علي ترجمة نصوص مختلفة . | |
|
|
5- أساليب التعليم والتعلم :- |
| م | الاسلوب |
---|
| التدريب داخل المدرج . | | المحاضرة | | العمل ضمن مجموعة | | ورش العمل |
|
|
6- أساليب التعليم والتعلم للطلاب ذوى القدرات المحدودة :- |
| لا توجد بيانات. |
|
7- تقويم الطلاب :- |
| أ- التوقيت |
| م | الطريقة | الأسبوع |
---|
1 | اختبارات سريعة | الرابع | 2 | واجبات منزلية | السابع | 3 | امتحان نصف الفصل الدراسي | التاسع | 4 | امتحان أخر الفصل الدراسي | الأخير |
|
| ب- توزيع الدرجات |
| م | الطريقة | الدرجة |
---|
1 | امتحان نصف الترم | 10 | 2 | امتحان آخر الترم | 80 | 3 | الامتحان الشفوى | 0 | 4 | الامتحان العملى | 5 | 5 | أعمال الترم | 5 | 6 | طرق أخرى للتقييم | 0 | المجموع | 100% |
|
|
8- قائمة الكتب الدراسية والمراجع |
| م | العنصر | النوع |
---|
1 | Enani , M The Art of Translation . | |
|
|
9- مصفوفة المعارف والمهارات المستهدفة من المقرر الدراسي |
| م | المحتوى | أسبوع الدراسة |
---|
| نظريات الترجمة . | | | انواع النصوص | | | طرق وأساليب الترجمة | | | التدريب علي ترجمة نصوص مختلفة . | |
|
|
اساتذة المادة: - |
| - حامد محمد رزق حواس
|
رئيس مجلس القسم العلمى: - |
| حامد محمد رزق حواس |